目前分類:未分類資料夾 (39)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Anderson Cooper saved a young boy at street of Port-Au-Prince while a Violante looting was occurring. 


The boy was hit by concrete rock, the blood covered all his face. 


And there is no one takes in charge for the chaotic street violence. 


It is hard to watch.


Haiti after earthquake, with its long term politic instability and poverty,  the road to rebuilt will be long and frustrated


God bless Haiti.


french78 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

This is Crepe in Paris




This is Crepe Suzette step by step:


   

french78 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The is part 2, 




french78 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


陳倫凱:後悔7個月前沒能阻止
更新日期:2010/01/25 02:00 林淑娟/台北報導


中國時報【林淑娟/台北報導】


藝人陳凱倫的獨子陳銳遭檢方聲押,他與妻子黃莉屏昨天聲淚俱下坦承教子無方,給孩子的愛不夠,約七個月前發現陳銳行為偏差卻仍來不及阻止。據悉,陳銳早在一年多前念內湖高中時就已涉嫌校園簽賭,學校調查時,黃莉屏曾請立委幫忙壓下來,當時連記過都沒有。

陳凱倫熱心公益、經常參與慈善活動,獨子染黑讓很多人跌破眼睛,他語重心長表示,證嚴法師曾說「親人難渡」,完全活生生印證在他和妻子的身上。


學校查賭 律師分析利害全放行

他說,一開始真的不相信一向善良、天真的孩子路走偏了,直到去年六月兒子拒絕參加學校期末考,以及見到他的行為偏差朋友,他們才發現不對勁。這半年來他幾乎無法專心做事,經常和老婆半夜在外頭找孩子,但兒子告訴過他:「我陳銳絕對不會去做暴力討債的事!」


黃莉屏相信兒子一定有委屈,不甘心扛下一些事,希望司法調查清楚他是否遭到陷害、還他公道,請社會給他們這個天真善良的孩子一個機會,讓他將來繼續走下去。

據悉,陳銳一年半前就讀內湖高中時,就在校內找同學簽賭,有家長反應,教育局要求內湖高中調查,校方詢問相關學生,但學生受陳銳指示不得「招出他來」;校方雖知道主事者是陳銳,學校邀相關家長開會,黃莉屏找了律師出席,律師在現場分析嚴重性給學校和家長聽,結果所有滋事學生全都未遭處分。


親人難渡 陳凱倫坦承教子無方

對此,陳凱倫坦承確實有此事,當時他原想親自出面,但老婆為了保護他、擔心影響他形象,堅持單槍匹馬去處理,並否認動用民代關係去向校方關切。陳凱倫難過表示:「如果當時有些小孩被我的孩子影響到,真的要跟他們道歉!」


陳凱倫曾跟兒子說過,如果他出狀況很可能會讓爸爸丟了工作,誰知果真鑄成大錯,「我也曾想過,這件事對我會不會有傷害,但如果丟工作能換回兒子的心,很值得!」如果因此影響他在慈濟大愛台的主持工作,他表示真的

沒任何好說的,且站在佛教或慈濟的立場,兒子突然被抓進去未嘗不好,說不定成了當頭棒喝,更早之前,也許該讓他接受校方懲處才對。




After read this news, I just can say that we need to pray for our children, and take care of them when they need us always!


Sometimes, they are crying inside for our help while we did not pay attention at all. 


The children go through us to arrive this world with blessing.


They are the most precious gift from god, although they will soon leave us and have their own life. 


I always think about it, and wonder how to be a better parent. 


Feel very sorry to read this news, since I like Mr. Cheng a lot ever since he was child star. ai


And I enjoy his program in the Buddhism channel.  







french78 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

This film is a little long, however it is well presented for the art of Aguste Rodin. 


Rodin museum is in Paris, it should be a great place to visit. 


Your input for this film will be highly appreciated. 


    

french78 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()






Sarah Chang is Korea American


She is one of the best young violinists in the world, has received several awards. 


You can refer her information at :


http://en.wikipedia.org/wiki/Sarah_Chang




french78 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()






更新日期:2010/01/21 12:19  

(路透巴黎20日電)100年前,一場猛烈的泥流淹沒了巴黎塞納(Seine)河岸,吞噬了巴黎精緻優美的林蔭大道,迫使成千上萬居民背井離鄉,並中斷電力長達數月之久。


專家說,這一歷史恐怕即將重演,而且這一次洪水所造成的破壞可能是當年的十倍。


法國生態與永續發展部巴黎地區主管于博(LouisHubert)說,「這場洪水是無法避免的。」


他還說,這些日子類似的洪水可能將使近100萬居民受災,並造成高達150億歐元的損失。另外,還將有200到300萬居民在數天之內無法獲得電力供應。


自從1910年遭受洪災以後,巴黎政府費盡心力加強防洪措施,例如增加橋的高度、挖深河床和實行水利工程等。


但是今天巴黎不斷增長的城市人口,快速發展的電力和電話通訊網路也意味著將會有更多的居民受災。


將遭受洪水襲擊的羅浮宮(Louvre)、奧塞美術館(Musee d'Orsay)、布利碼頭博物館(Musee du QuaiBranly)等,可以將館內地下室的無價之寶安全轉移到位於巴黎西北部的新城塞爾吉蓬圖瓦茲(Cergy-Pontoise)。


一個法國羅浮宮通訊組的工作人員說,「我們正努力制定防洪計畫。如果有情況發生,我們希望巴黎消防隊能夠即時警告我們。」他還說,羅浮宮館藏品存放中心應會於2014年前完成。中央社(翻譯


french78 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




 


 


沙柯吉平息美法之間為海地引起的爭議


中廣 更新日期:2010/01/20 11:35



美國與法國為了海地救災發生爭議,為避免演變成令人尷尬的外交衝突,法國總統「沙柯吉」採取行動,化解爭議。(謝佐人報導)



法國總統「沙柯吉」主動大力稱讚美國在海地救援行動中,大力動員全力救災,功不可沒。他的稱許主要是回應之前美國與法國為海地救災引起的爭議緊張。



日前,法國國際合作事務部長「侯楊德」指責說,一架載運醫療設備的法國飛機飛到海地後,卻因控管「太子港」的美軍拒絕,無法降落,被迫返回法國。



「侯楊德」透過法國大使館向美國提出正式抗議,他的行動也獲得法國外長「庫許納」支持。



不過,現在法國總統府「艾麗賽宮」發表聲明,明白讚揚美國在緊急救災中的主導角色,否認美法關係有破裂。聲明中還說,法國總統「沙柯吉」與美國總統「歐巴馬」通電話,承諾合作救災,進行人道救援,並在日後攜手協助海地重建。



這起事件的發展凸顯出國際情勢形勢比人強,法國也不得不將受傷的自尊擺在一邊。



海地從17世紀就是法國的殖民地,直到兩百年前海地獨立建國為止,至今海地官方語言仍是法語。這次海地遭強烈地震襲擊,傷亡慘重,國際慷慨救援,法國也派遣了兩百多人前往救災,同時調派兩艘軍艦及五架飛機穿梭運送救濟物資。不過,由於海地就座落在美國後門,不論是從距離或是物資運送的角度來看,遠親不如近鄰,美國都處於主導優勢地位。


french78 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


















 


更新日期:2010/01/21 08:03
 

(中央社記者顏伶如波特蘭20日專電)美國麻薩諸塞州一所小學發生打錯針的烏龍事件。原本教職員工15日要施打H1N1新型流感疫苗,結果護士卻錯拿胰島素,導致幾名教職員被送醫,所幸沒有大礙。



美國麻薩諸塞州衛斯理(Wellesley)一所小學傳出打錯針事件,被打錯針的對象並不是學童,而是教職員工。


衛斯理當地教育主管機關指出,舒斐德小學(Schofield Elementary School)教職員工15日要施打新型流感疫苗,不料保健室護士卻誤將某些糖尿病學童所使用的胰島素當成新型流感疫苗,使得所有教職員工都被打錯針。


當地教育主管機關表示,後來幾名教職員因為血糖突然降低而被送醫,所幸並無大礙,初步看來並不會有長期的不良副作用。


造成打錯針事件的護士目前被停職,將接受有關單位進一步調查


french78 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()




Sarah Wallace, a 24-year-old midwife from Devon, holds up baby Mirtanda, a malnourished baby who she cared for in Haiti . Mirtanda and her mother are missing. 


Photograph by; Supplied, edmontonjournal.com


Wallace moved to the port city of Jacmel in 2008 to work as midwife and establish a registered charity, called Olive Tree Projects.


http://www.olivetreeprojects.com/


She rejects evacuation for chance to help survivors


She is on Rick's list (CNN) for the intriguing people in 1/20/2010. 


http://www.cnn.com/2010/US/01/20/mip.wednesday/index.html?iref=24hours


"Sarah Wallace
The 24-year-old midwife from Canada moved to Jacmel, Haiti, in 2008 with the hopes of building a maternity center and orphanage. The Edmonton Journal reports that the port city of 40,000 people is a shambles and Wallace has been sleeping outside, distributing food or driving injured people to get medical help. In emails to the Canadian newspaper, she has been describing her experiences: "Broken houses; people sitting outside their homes waiting for the word that it's all over; people hysterically crying because of lost ones; dead people on the street or in the backs of trucks," she says. "I have asked if the U.N. has organized anything for children who have lost their parents, but nothing has been set up yet. I think all orphaned children are probably still in the care of neighbors, relatives or strangers." After two visits to Haiti as a teenager, Wallace decided to rent a house with money she had earned as a golf course maintenance worker in Canada and with funds that friends and family had sent her. At the house, she taught "traditional Haitian midwives skills to give babies born in their care a better chance." Wallace also registered a charity in Haiti called Olive Tree Projects.


Her story can be read in the Canada.com. 


http://www.canada.com/Quake+just+bigger+reason+stay+says+local+midwife+Haiti/2451618/story.html



french78 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Just read the following article, and I feel it is good to learn the skill and technique to cope with the change in life.


Just for your reference. It may help you a lot.


http://www.cnn.com/2010/LIVING/personal/01/11/rs.10.ways.embrace.change/index.html


**********Quote***********


 


10 ways you can embrace change




By Katherine Russell Rich, Real Simple.com



STORY HIGHLIGHTS



  • Not everyone likes change -- some avoid it or are absolutely shocked by it
  • Writer: Ignore brain whining about danger or screaming with need to be right
  • Learn to live with uncertainty and be skeptical of common wisdom
  • Say "really? or Oh, yeah?" a lot to people warning against change

 -- When it came to change, my father had it licked. His motto was simply "Don't let it happen to you."


He proudly wore the same tie he'd had since college. He moved house just three times -- ever. But his town and his life were epicenters of low upheaval.


For most of us, change is an unavoidable fact, something I (re)discovered when, several years back, I lost my job in a shrinking industry. Far from ruining my life, that seismic shift gave me the chance to do two things I had always hoped to do: live in India and learn a new language (Hindi).


In the process, I discovered a lot about how to survive when head-rattling transformations are thrust upon you. Here are some of the tricks I picked up along the way.


1. Don't just do something; sit there. If you're facing a massive rescaling of your life, your first impulse will be to go into a whirring spin of activity, which is exactly what I did right after I was fired.


I later discovered there's a lot of value to sitting quietly instead. In the realm of language learning, there's a stage called the silent period: Adults may try to avoid going through it, but if you take a kid and plop her down in Paris for a spell, she'll naturally clam up for a few months. When she opens her mouth, her French will have flowered. Making sense of a major change is a lot like that. You need to allow yourself a fallow period before you can blossom.


2. Mother yourself a little. When familiar routines suddenly dissolve, it can seem as if all your supports are gone. For a while after I lost my job, I had the sense that I was in free fall. It's crucial, while absorbing the shock of the new, to make yourself feel well taken care of. Prepare nutritious meals for the week ahead. If you can spare the cash, have someone come in and clean the house.


Yes, you need to take some time for yourself, but don't let the pizza boxes pile up.


3. Ignore your inner reptile. There's a part of the human mind that is often referred to as the "lizard brain," because it existed in even the earliest land animals. The lizard brain is concerned with survival; it likes the tried and true, so it's likely to pipe up right now, flooding you with adrenaline warnings of "Danger!" as you veer off course.


This was a handy function to have when deviating from the familiar path to the watering hole may have led to an encounter with a saber-toothed tiger. But in the modern world it's like a misfiring car alarm: pointless and annoying.


4. Silence your inner know-it-all, too. When I interviewed the eminent linguist Alton Becker, I asked what makes someone good at languages. It helps not to be too smart, he said, explaining, "Smart people don't like having their minds changed, and to learn a language, you have to change your mind."


If you're so smart that you can't rethink your positions, all your IQ points won't do you much good when your life is turned upside down. Becker's advice applies across the board.


5. Seek out new perspectives. Zen practitioners cultivate the "don't know" mind; they work to assume they don't know anything and in that way see the world fresh. This is a great way to approach change -- as an opportunity to start anew, to consider all possibilities.


Ask naive, wide-eyed questions of anyone who is doing anything you might be interested in trying. Listen seriously to arguments you might once have dismissed.


6. Try something new and slightly scary. Why? Because now is the time to explore what it is that you really like. Catch yourself off-guard and see what happens.


At a time when I was feeling most stuck, I spontaneously volunteered to get up onstage at an open-mic storytelling evening in New York City. The experience was elating and terrifying and showed me that I wanted to lead a more creative life.


7. Be skeptical of common wisdom. It's dangerous to live in the aggregate, especially when you're trying to figure out your next move. One year, everyone knows you need an M.B.A. to succeed at anything. The next, they're saying that there are no jobs out there anyway, so don't even try. In my case, everyone but I knew that you can't learn a language at age 43. But since no one alerted me to that fact, that's what I set my sights on.


8. Learn to live with uncertainty. When I began learning Hindi, my teacher encouraged me to get out and practice with native speakers in New York. I wound up asking a waiter for love (pyar) when I'd meant to request a cup (pyala). But in that way I inched into a new language. That anxious feeling does not signal that you're doing something wrong, only that you're trying something new.


9. Say "really?" a lot. When you start to turn this sudden shift in your life to your advantage, you might shake up a lot of people, especially the ones who aren't happy with how they're living. To them, your efforts to move forward may feel like a glaring searchlight that needs to be switched off and fast.


To their descriptions of the terrible fates that will surely befall you if you dive headlong into a new life, respond with "Really?" Alternatively, "Oh, yeah?" works, too.


10. Shed your old skin. Discard physical clutter, tired ideas, old routines. Seeing things through another's eyes can help. I had that chance when the Hindi school I enrolled in asked me to list my daily requirements.


I could honestly have said, "For the past 62 days, I've eaten pineapple sandwiches for breakfast: toast, butter, canned pineapple (sliced, not crushed). Bedtime: white-noise machine (surf, not rain), four pillows (two hard, two soft)." Instead I wrote, "None."


It's only when you have cast off what has been weighing you down that you can finally move on.







 

french78 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



 


The following link is from HHS (US Department of Health and Human Service )about the Earthquake in Haiti.


The casulty is beyond calculation so far. Haiti is one of the poorest countries in the world.


After this disaster, the country's economic is getting worse.


 


http://www.hhs.gov/disasters/emergency/naturaldisasters/earthquake/haiti/index.html








U.S. Air Force drops 55,000 pounds of food, water into Haiti



By Larry Shaughnessy, CNN Pentagon Producer




STORY HIGHLIGHTS


  • 40 pallets with bottled water and Meals, Ready-to-Eat, dropped on a field just north airport
  • First airdrop of humanitarian supplies by the U.S. military into Haiti since quake
  • Mission was success says U.S. Air Force Lt. Col. Leon Strickland

ONBOARD AN AIR FORCE C-17 OVER HAITI (CNN) -- Bypassing the gridlock of Haiti's main airport and congestion of roadways in the earthquake-ravaged country, the U.S. military delivered badly needed food and water on Monday by parachute.


A C-17 cargo plane left Pope Air Force Base in North Carolina shortly after noon, and three hours later dropped 40 pallets -- or "bundles" as the Air Force refers to them as -- holding bottled water and Meals, Ready-to-Eat, or MREs, on a field just north of the Port-au-Prince airport in Haiti.


It was the first airdrop of humanitarian supplies by the U.S. military into Haiti since the deadly earthquake there nearly a week ago.


"There are so many relief agencies funneling through the airport that it has kind of created a bottleneck," U.S. Air Force Lt. Col. Leon Strickland told CNN en route to the drop point. "We're going to put things directly out of the air onto the ground and open up another distribution point north of the [Port-au-Prince] airfield."


The mission came just three days after Defense Secretary Robert Gates told reporters at the Pentagon that he thought such airdrops would pose serious problems, especially with crowd control.

See complete coverage of quake in Haiti


"It seems to me that, without having any structure on the ground in terms of distribution, that an airdrop is simply going to lead to riots as people try and go after that stuff. So without any structure for distribution or to provide security when things become available, then it seems to me that's a formula for contributing to chaos rather than -- rather than preventing it," Gates said.


Strickland, commander of the airdrop mission, said safety of the Haitians was still a consideration, but the military had taken steps to insure control over the distribution.


iReport: People continue looking for loved ones in Haiti


"We are obviously concerned about the welfare of the people on the ground," he said, adding, "I'm confident that our members on the ground have created a secure environment for us to conduct airdrop operations."


This first flight carried a total of 9,600 bottles of water and 42,000 MRE packets. One MRE is usually considered one meal for a U.S. soldier in combat, but there is enough food in an MRE packet to make a small meal for two people.


Most of the food in an MRE can be eaten straight from the plastic vacuum-packed pouch. But if water is added to a chemical heater, a hot meal results.


Each pallet was rigged with a large parachute as well as special corrugated cardboard padding that would minimize damage to the water and food when the load hit the ground.


One of the supervisors on the rigging crew at the Army's Fort Bragg, which is adjacent to Pope Air Force Base, said they wanted to make sure as much of the aid, especially the water, survived the airdrop, but they predicted as many as 1-in-10 of the bottles would break on impact. The MREs are much less susceptible to damage during airdrops.

Get latest developments on situation in Haiti


As the C-17 approached Haiti, the pilot dropped to 600 feet above the ground and opened the huge rear ramp. When a computer in the cockpit calculated that the plane was over the drop zone, a signal was given, the pilot pitched the plane upward and the huge straps and gate that held the cargo in place were released. Within seconds, gravity pulled all 40 pallets out of the plane and the parachutes automatically deployed.


In less than a minute the food and water was on the ground, ready to be unpacked and distributed.


Maj. Jeff "Ratdog" Daniels, the pilot of the C-17, said the U.S. military teams waiting for the airdrop on the ground reported all 40 parachutes opened properly and all the bundles landed on target in the planned drop zone.

CNN's Impact Your World


While this airdrop is a first for the military effort in Haiti, the Air Force is well-practiced in this type of mission. Almost daily, Air Force cargo planes drop food and water into remote areas of Afghanistan for U.S. troops fighting there.


Several of the young military personnel CNN spoke to were pleased to be taking part this part of the huge humanitarian mission.

Complete coverage on Haiti


Even though she joined the military while the United States was embroiled in two wars, Pvt. Caitlyn Lopez of the 18th Airborne Corps said "this is what I joined the Army for." She was among dozens of soldiers at Fort Bragg who hand-packed and rigged the bundles of humanitarian aid that were dropped Monday.


The military planned to use Monday's flight as a test to see if airdrops would be a practical and effective way to continue to deliver aid. The decision on whether to do more airdrops not immediately made, but just after returning to Pope AFB, Strickland said of the mission, "It was a success."







 

 


 

french78 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 




 


抗暖化-全球氣候峰會


 










這場氣候大會於7日至18日丹麥首都哥本哈根舉行,共有190個國家的15000名代表與會。政治家及科學家敦促談判達成共識,採取即刻行動來遏止排放溫室氣體,並研擬數十億美元的援助及科技方案對貧窮國家伸出援手。


丹麥總理拉斯穆森(Anders Fogh Rasmussen)說,「達成協議近在咫尺。」然而這次談判必須要克服富國與貧國之間嚴重的互不信任,共同承擔起責任,遏止主要來自燃燒化石燃料所產生的碳排放。他表示,有眾多世界領導人與會,意味「這是世界不容錯過的機會」。這次談判期望能達成共識,擬定一項協定來取代現有的聯合國京都議定書(U.N.Kyoto Protocol)。京都議定書將於2012年到期。


聯合國氣候科學家小組組長帕卓里(RajendraPachauri)表示,必須採取行動,避免更劇烈的龍捲風、熱浪、水災及格陵蘭冰原消失,後者意味海平面會在幾個世紀內上升7公尺 之高。


他說,即使採用廣泛接受的方案,即全球氣溫較工業時代前上升不超過攝氏2度,還是可能造成海平面上升,目前的證據確鑿,顯示越早行動能帶給世界越大的利益,拖延只會使得經濟及人類本身的損失逐步遞增。


◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎


 


京都議定書》(英文:Kyoto Protocol,又譯《京都協議書》、《京都條約》;全稱《聯合國氣候變化綱要公約的京都議定書》)是《聯合國氣候變化綱要公約》(United Nations Framework Convention on Climate ChangeUNFCCC)的補充條款。是199712月在日本京都由聯合國氣候變化綱要公約參加國三次會議制定的。其目標是「將大氣中的溫室氣體含量穩定在一個適當的水平,進而防止劇烈的氣候改變對人類造成傷害」。


 


政府間氣候變化專門委員會(Intergovernmental Panel on Climate Change,簡稱IPCC)已經預計從1990年到2100年全球氣溫將升高1.4℃ —5.8℃ 。目前的評估顯示,京都議定書如果能被徹底完全的執行,到2050年之前僅可以把氣溫的升幅減少0.02℃ —0.28℃ ,正因為如此,許多批評家和環保主義者質疑京都議定書的價值,認為其標準定得太低根本不足以應對未來的嚴重危機。而支持者們指出京都議定書只是第一步,為了達到UNFCCC的目標今後還要繼續修改完善,直到達到UNFCCC 4.2(d)規定的要求為止。


199712月條約在日本京都通過,並於1998316日 至1999315日 間開放簽字,條約於2005216日 開始強制生效,到20059月,一共有156個國家通過了該條約(佔全球排放量的61%),引人注目的是美國沒有簽署該條約。


 


◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎


 


今年莫拉克颱風為台灣帶來的八八水災,造成嚴重傷害是無法想像, 把人為的因素放一邊, 先看看氣侯因素己與過去10年完全不同.  可有人發現到問題的起因?  全球暖化? 而人為對環境的破壞又更催促了地球暖化.


 


身為地球村的一份子, 樂見全球氣候高峰會的召開,也吸引全球的關注, 但悲觀的想到底會收到多少的成效呢?  一己的力量實在太薄弱了, 若能結合許多小衆的力量, 相信必有積砂成塔的一天: 有人提倡騎單車或搭乘大眾交通捷運系統…?  多吃蔬果的周一無肉日…?  隨手關燈…? 


 


總之, 小蝦米的力量也是很驚人的, 時時提醒自己,也督促家人朋友, 共同為拯救這地球盡一分心力吧!  童鞋們, 你們想為這世界做些什麼?




Hopenhagen


Hope the World! 


french78 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

喜見超級瑪麗重現江湖,


 法文奇葩有救了 !


 


 少了 馬力本格頓覺失色,


 加足 馬力之後,


大麥克首先用力拍手鼓掌叫好.


 


Isa ”好美麗回應擇友條件,


理加在偶也在 美麗的友名單中,


三好之外, 三生有幸 !


 


馬力不足期間,


Sabin 誠實道出所見所聞所感.


JJ 久久報平安, 一切美好.


DD 行動難掌握,


可能是中美台三地溝通人士最佳首選.


小寶石行蹤成迷, 自台返美後,


至今未揮別時差.


小婷護士在歐盡忠職守,


煎湯弄藥溫暖大家的心.


Catherine 熱心提供父母經,


穫得廣大回響.


EM 喝咖啡, 賞秋色, 掃落葉, 靜靜聽音樂.


 


其中最有爭議性的人物是 CD,   


製造最多 噪音”, 又把責任推給別人, 說某人很吵.


然而,


多虧有她的專業製作才讓本格人氣繼續不落,


CD 還提醒大家作 美麗操”,


準備迎接本年度美麗隊伍大集合.


Isa”美麗已宣稱要作 第一美麗,


輸人不輸陣,


趕緊加練,


好加入美麗隊伍.


 


************************************


 


後記 : 美麗隊伍中, 確信有來自加拿大的代表, 這位睽別已久的大美女是 EM 過訪  Toronto, 即時聯絡尋回, 也算是此行大豐收. 猜猜她是誰 


 


*************************************


 


Madeleine 值班於 Toronto, Canada


Nov. 3, 2009 

french78 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

數學問題~動動腦(台北捷運公司的考題喔~難)








--計時三分鐘--預備--

--
開始—




假設台北捷運從台北車站到淡水站要
40分鐘
一隻狼吃一隻羊要花
5分鐘的時間


現在
從台北車站出發
.捷運列車上有1隻狼和10隻羊
請問
.

依上述所給數據
.! 當捷運列車到達淡水站時
列車上會剩下幾隻羊呢
?













別光只知工作
,也要動一動腦才不會--秀逗--










您算出來了嗎
?算出來了嗎?算出來了嗎?--加油啊!











不知道您的答案會不會跟我公佈的一樣呢
?
在算之前
.您是否有考慮
狼吃了三隻
.四隻後可能吃不下了的問題
或是捷運可能誤點
.讓狼有多餘的時間可以多吃一隻等等的問題呢?
您確定您不再驗算一下答案嗎
?
.我公佈了







答案就是
-----

告訴您






不用算啦!
.

台北車站出發時羊有幾隻
,到達淡水站時羊還是有那麼多隻
所以列車上依舊還有
10隻羊




為什麼呢
?為什麼呢?為什麼呢?


!

您不知道嗎
?您不知道嗎?您不知道嗎?

(
請拉到最底,觀看答案摟!)







!















捷運列車上是禁止吃東西的

狼擔心被罰錢
.所以不敢吃

french78 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

 

誠 盼

 

 

 

 傳送您的愛心到災區---南台灣

 

 

 

     

 

 

 

屏東縣政府已授權高雄市政府代送物資,請寄到:高市苓雅區四維三路2號高雄市政府收。註明:「捐贈屏東縣政府及南部其他縣市救助水患災區使用」早上八點後,最速方式寄到高雄市政府目前適合災區的四大類物資:礦泉水.乾糧.易開罐罐頭/熱量食品、純鹽巴。

 

莫拉克災情網路中心

 

http://typhoon.adct.org.tw/%E7%89%A9%E5%93%81%E6%8D%90%E8%B4%88%E8%B3%87%E8%A8%8A/

 

 

 

物品捐贈資訊

 

…… 關於台南 ……..
台南縣政府接受各界物資捐贈專線,敬請撥打                      0980-537516         


                     (06)511-5692         
物資請寄;  台南縣政府收

            台南縣新營市民治路36號,
            
或親送自縣政府中正堂
並註明「救災專用」

 

 

 

 

 

…… 關於屏東 ……

 


屏東縣政府已經授權讓高雄市政府代送物資,
請寄到:   高雄市政府    80203 

 

           高雄市苓雅區四維三路2

 

           請註明「捐贈屏東縣政府以及南部其他縣市救助水患災區使用」並在「 八月九日 ,早上八點」以後,透過宅即便、郵政快捷等「最速方式」寄送。

 

 

 

 

 

 

 

適合水災災區的四大類物資:



 


礦泉水
請務必以「清水」「礦泉水」為原則,勿送有甜味飲料、或者是氣泡飲料(如可樂、沙士之類)
運動飲料雖然有礦物質,但是對災區民眾來說也未必受得了,礦泉水是最好的東西。

 

 

乾糧
請務必以「低鹽分、低調味」的乾糧為主,例如一般超商買得到的口糧,或者是有一點鹹味的蘇打餅乾為主。不要購買零食類的東西,例如洋芋片、夾心餅乾之類,尤其是夾心餅乾,裡面的奶油在災區的環境容易壞。

 

 

 

易開罐罐頭/熱量食品
低調味的麵包和巧克力,低調味的麵包主要是土司、波羅這種為主,現在市面上多數會放果醬、奶油、起司、肉鬆等等調味的麵包送到災區無法存放,會壞掉。大家想買麵包還是以土司類為主,比較好存放、也比較不容易腐敗。

 

 

 

純鹽巴
除了鹽巴之外,其他都不要(不要放糖味精啥的)。鹽巴主要維持災民體內電解質,可以讓他們配著乾糧、土司或加在水裡面飲用。

 

 

 

藥品
簡單、災民容易使用的物品為主,例如消毒雙氧水、碘酒、OK蹦、萬用繃帶等,至於比較複雜的藥品,就交給專業的民間救難團體去準備。

 

 

 

 

 

http://typhoon.adct.org.tw/

 

莫拉克災情資料表http://typhoon.oooo.tw/

 

莫拉克颱風災情支援網http://disastertw.com/helps

 

 



 p.s. 捐助金錢較理想, 但請認明在內政部有登記者為宜.

 

french78 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

本世紀最壯觀日食 7/22登場


    亞洲民眾二十二日仰望天際,觀測本世紀歷時最長的日全食、日偏食奇景,驚嘆聲此起彼落。不過,有人興奮,也有人避之惟恐不及,在視日食為厄運的印度,民眾爭相走入恆河沐浴祈福,甚至發生一人死亡的踐踏意外。     台灣地區雖然只能看到日偏食,但仍吸引大小朋友早起觀測日偏食,發出此起彼落的驚嘆聲。


 



 

長江流域全食帶


    過去十餘年來的日食,全食大多一、兩分鐘,就令人讚嘆不已。中國大陸長江流域在這次日食的「全食帶」內,全食時間可達五分半鐘,台灣可見的日偏食,最大食分達百分之八十五。


    日全食相當罕見;每世紀會發生二百卅八次日食,只有百分之廿八是日全食,平均每一到五年才會出現一次,且每次可以觀看的地點都不同,同一地點看到兩次日全食的相隔時間平均約四百五十年。


 



 


台灣可看日偏食


    台灣上一次日全食是在一九四一年,在基隆一帶,下一次得等到二年,在最南端的恆春半島一帶。這次日食是全食帶最接近台灣的一次,可以看到最接近全食的偏食。


    此次在台灣地區日食發生時在早上8:23開始初虧, 直至11:05復圓,值日小編愛湊熱鬧, 也戴上了克難的太陽眼鏡外加相片底片, 硬是與太陽公公來了個世紀大對看。由於裝備不全, 只有向友邦日本借來來太平洋上的日蝕奇景了.


 


french78 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

全球首例 6隻複製犬成南韓海關緝毒犬


法新社 更新日期:2009/07/20 00:50 江今葉









(法新社首爾19日電) 南韓官員表示,海關已經部署6隻複製犬擔任緝毒犬。據稱這是全球首批複製緝毒犬。



南韓關稅廳表示,2007年底,以加拿大出生的緝毒犬複製而來的共7隻小狗中的6隻,完成長達16個月的訓練後,17日報到執勤。



海關表示,這6隻都叫做「Toppy」的緝毒犬成功完成訓練,另外一隻因為受傷中途退出。Toppy的名字源自「Tomorrow's Puppy」(明日之犬)。



仁川國際機場海關發言人朴正憲(Park Jeong-Heon,譯音)向法新社(AFP)說:「這是全球首批上工的複製緝毒犬。」



他說:「在訓練過程中,他們比其他自然出生的緝毒犬,在偵測非法毒品的表現上更為出色。」



他又說,3隻複製緝毒犬安排在南韓最大的仁川國際機場,其他3隻則分別在仁川、金浦(Gimpo)與大邱(Daegu)海關。



海關當局表示,他們藉由複製一隻「非常棒」的名為「獵人」(Chaser)的加拿大拉不拉多獵犬,取得這批複製犬。



這項耗費3億韓元(23萬8000美元)計畫,是由李柄千 (Lee Byung-Chun)主持。他在全球第一起成功複製犬計畫中扮演重要角色,當時他利用一隻3歲大阿富汗獵犬複製小狗。



李柄千是蒙羞的南韓複製科學家黃禹錫(HwangWoo-Suk)的前同僚。但在黃禹錫被依詐欺、違背倫理、侵佔與其他罪名於2006年遭起訴後,李柄千就與黃禹錫斷絕關係。(譯者:中央社江今葉)


french78 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

2009台北縣貢寮海洋音樂季


 


     在全球追憶Michael Jackson同時, 也別忘了在台北縣這小地方, 仍有著一群熱情洋溢的年輕人, 正努力追求屬於自己的藝術殿堂.


     已第十屆了, 深受年輕人喜愛的Ho-hai-yan(吼海洋), 將於7/10起,一連三天在福隆海水浴場熱鬧演出, 希望有閒暇的朋友都擁躍參與.


    不便參加的海外朋友們, 也歡迎上綱給與年輕人精神上的鼓舞吧!


       http://www.hohaiyan.tw/


 


   順便告訴French 78的閣友們, 我們的第二代可出了一位才華洋溢的藝術愛好青年人…. 阿飛, 去年可表現的十分出色,  不知今年可還有前來參加這盛會, 瑪莉星媽別忘了透露些許訊息讓大家同樂喲!

french78 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

«12